《中国翻译》
投稿
邮购
|
客服
|
简体中文
English
简体中文
首页
关于协会
协会概况
领导机构
协会规章
历史沿革
协会动态
资讯中心
通知公告
媒体关注
会员成就
协会活动
会员服务
会员办法
申请会员
会员查证
缴费说明
换证说明
注册须知
数字图书馆
政策·标准
教育·学术
翻译论坛
译史长廊
《中国翻译》摘要
权威词库
《如何购买语言服务》
中国翻译年鉴
中国关键词
协会培训
翻译专业师资培训
语言服务能力培训与评估
高级口笔译证书培训
专题库
协会表彰
翻译文化终身成就奖
资深翻译家
协会评选
登录
官方微信
官方微博
购物车
韩素音国际翻译大赛
全国口译大赛
当前位置:
首页
>
视点访谈
>
任溶溶:我的贵人姜椿芳
【2016/01/12】
纪恒俊、姜廷:父亲姜椿芳的革命翻译家与出版家之路
【2016/01/12】
草婴:他带我走上翻译之路
【2016/01/12】
缅怀中国翻译界的第一位家长
【2016/01/12】
【2015年第4期】翻译与对外话语创新
【2016/01/12】
“趣”说政治话语对外传播
【2016/01/12】
如何实现国际传播中的“无障碍”阅读——以北京周报社的传播实践为例
【2016/01/12】
困境与出路:中国文学译介途径研究
【2016/01/12】
“新型大国关系”的创新译法及其现实意义
【2016/01/12】
浅析中华思想文化术语翻译中的难点
【2016/01/12】
188条
上一页
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
..
19
下一页
第
页
跳转