《中国翻译》
投稿
邮购
|
联系我们
|
简体中文
English
简体中文
首页
关于协会
协会概况
领导机构
协会规章
历史沿革
联系我们
协会动态
资讯中心
通知公告
媒体关注
会员成就
协会活动
会员服务
会员办法
申请会员
会员查证
缴费说明
换证说明
注册须知
数字图书馆
政策·标准
教育·学术
翻译论坛
译史长廊
《中国翻译》摘要
权威词库
《如何购买语言服务》
中国翻译年鉴
中国关键词
协会培训
翻译专业师资培训
语言服务能力培训与评估
高级口笔译证书培训
专题库
协会表彰
协会评选
翻译中国外籍翻译家
资深翻译家
翻译文化终身成就奖
登录
韩素音国际翻译大赛
全国口译大赛
当前位置:
首页
>
视点访谈
>
师资培训侧记:授人以魚,不如授人以渔
【2016/01/13】
思辨与翻译教学——高校本科翻译师资笔译培训之感悟
【2016/01/13】
求真务实,迎接翻译教学新时代——暑期翻译培训与我的翻译教学
【2016/01/13】
努力探索,建立专业化、系统化的高校翻译专业师资培训机制
【2016/01/13】
口译教学师资培训的几点感悟
【2016/01/13】
关于本科口译教学的理性思考
【2016/01/13】
利器以善事,正名以顺言
【2016/01/13】
在中国译协高等院校翻译专业师资培训开幕式上的讲话
【2016/01/13】
【2011年第2期】翻译师资培训:翻译教学成功的关键
【2016/01/13】
规范制定:促进本地化行业发展的有益环节
【2016/01/13】
188条
上一页
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
..
19
下一页
第
页
跳转