当前位置: 首页 > 视点访谈 >

翻译文化终身成就奖及资深翻译家表彰活动介绍

来源:中国译协网   发布时间:2016-01-13

      “翻译文化终身成就奖”由中国翻译协会2006年设立,授予在翻译与对外文化传播和文化交流方面做出杰出贡献,成就卓著、影响广泛、德高望重的翻译家。

      “中国翻译文化终身成就奖”是中国翻译协会设立的表彰翻译家个人的最高荣誉奖项。自2006年以来,中国翻译协会共授予7名翻译家“翻译文化终身成就奖”,分别是季羡林先生(2006年9月26日),杨宪益先生(2009年9月17日),沙博理先生、草婴先生、许渊冲先生、屠岸先生和李士俊先生(2010年12月2日)。2011年9月23日,中国译协将举办第二届中译外高层论坛暨“翻译文化终身成就奖”表彰大会,授予高莽先生、林戊荪先生、江枫先生和李文俊先生“翻译文化终身成就奖”。

       中国翻译协会于2001年起分别对从事外事外交、对外传播、社会科学、军事、科技、文学、民族语文、翻译服务领域的近两千名翻译家进行了表彰,授予他们“资深翻译家”荣誉称号。这些受表彰的翻译家当中有的曾于上世纪50年代和60年代为毛泽东、周恩来、邓小平等党和国家领导人做外事翻译工作,有的曾参与我国领导人的著作、我国党和政府的重要文献、我国政府重要外交文件的翻译工作,也有长期在译坛耕耘,将大量外国经济、哲学、文学、科技等领域的有关著作翻译介绍给广大中国读者的前辈学者。

       老一辈翻译家们为中国人民和世界各国人民之间的了解和友谊架起了桥梁,为我国的社会进步和国家的发展做出了重要贡献。中国翻译协会开展以上表彰活动,是对他们的渊博学识和突出贡献的高度评价和充分认可,是对他们严谨认真的敬业精神、辛勤耕耘的奉献精神和恪尽职守的职业道德的大力弘扬,对于鼓励我国广大中青年翻译工作者向老一代翻译家学习,继承和发扬他们的优良传统,提高自身的业务素质,繁荣我国的翻译事业具有深远的意义。
 

点击:
返回页首 返回上一页