生于1942年1月,现年81岁,男,四川籍,擅长英语。研究生学历(南京大学外文系)。曾任深圳大学外语系主任、文学院副院长、中国跨文化交际学会副会长、中国传播学会副理事长,现任中国传播学会终身荣誉理事,深圳翻译协会高级顾问,深圳大学英语及传播学教授。深圳市政府津贴专家。获评《中国新闻传播学年鉴》学术人物、《中国新闻传播教育年鉴》名师风采人物。
主要翻译工作:1986年11月,在中国文化书院“文化与未来研究班”为世界顶尖未来学家讲演担任口译。
主要译著:《希腊小奴隶》《思维的训练》《裸猿》《文化树》《超越文化》《文艺复兴盛期》《理解媒介》《传播的偏向》《帝国与传播》《传播与社会影响》《模仿律》《传播学概论》《麦克卢汉书简》《麦克卢汉:媒介及信使》《麦克卢汉如是说》《手机》《莱文森精粹》《媒介环境学》《印刷机》《技术垄断》《口语文化与书面文化》《个性动力论》《传播的偏向》《变化中的时间观念》《传播的结构与功能》《新新媒介》《被误读麦克卢汉》《理解新媒介》《字母表效应》《软利器》《亲密行为》《人类动物园》《数字麦克卢汉》《持续不懈的创新》《文化科学》《公共文化、文化认同与文化政策》《创意生活》《游戏的人》《中世纪的秋天》《17世纪的荷兰文明》《驱逐:被遗忘的排华种族战争》《中国传奇》《初闯中国》《中世纪的生活》《什么是信息》《数据时代》《心灵的延伸》《媒介环境学》等110部译著。
2010年获中国译协“资深翻译家”荣誉称号。