您当前所在位置:
首页
>
译家之言
>
译史长廊
>
译史长廊
陈翔:一次永生难忘的翻译经历
2024-10-23
文化和友谊的使者戈宝权
2024-10-23
国学大师季羡林:“学问在中西之间”
2024-10-23
夫妻翻译家:杨宪益和戴乃迭
2024-10-23
记中央编译局翻译家群体:一群人一辈子一件事
记中央编译局翻译家群体:一群人一辈子一件事
2024-10-23
赵振江:蹬三轮车的文化骑士
2024-10-23
笔耕不辍率真依旧——近访文洁若
笔耕不辍率真依旧——近访文洁若
2024-10-23
徐明强:曾经梦话都用英语说
2024-10-23
郭安定:翻译最忌望文生义
2024-10-23
机器翻译的前世今生
光明网-《光明日报》
2024-10-23
揭秘毛泽东的英语水平:三块肉喂你马吃
2024-10-23
老翻译感怀翻译往事:“最最最强烈抗议”怎么翻?
2024-10-23
金海民:我译《唯一者》
2024-10-23
译笔生花 诗心不老——追忆绿原先生诗风译韵
2024-10-23
四川与歌德 歌德与四川——为川外60华诞暨歌德研究所成立而作
2024-10-23
伍修权关爱俄语教育
2024-10-23
巴金文学翻译艺术简论
2024-10-23
《红楼梦》“西行漫记”:这是一部巨大的小说怪物
2024-10-23
天津走出的共和国大使:侯贵信与法语结缘
2024-10-23
沙博理: 一位特殊的翻译家、作家和外文出版家
沙博理: 一位特殊的翻译家、作家和外文出版家
2024-10-23
《汉英词典》的过去、现在和未来
2024-10-23
陈登颐:一位纪念碑式的翻译家
2024-10-23
刘炳善:苦学追少壮 痴情耽莎翁
2024-10-23
后继乏人:翻译家赵振江的忧虑
2024-10-23
谁给周恩来 邓小平等四代国家领导人当翻译40年?
2024-10-23
陈望道翻译《共产党宣言》的前前后后——专访陈望道之子陈振新
2024-10-23
文化和友谊的使者戈宝权
2024-10-23
记中央编译局翻译家群体:一群人一辈子一件事
记中央编译局翻译家群体:一群人一辈子一件事
2024-10-23
笔耕不辍率真依旧——近访文洁若
笔耕不辍率真依旧——近访文洁若
2024-10-23
机器翻译的前世今生
光明网-《光明日报》
2024-10-23
四川与歌德 歌德与四川——为川外60华诞暨歌德研究所成立而作
2024-10-23
巴金文学翻译艺术简论
2024-10-23
沙博理: 一位特殊的翻译家、作家和外文出版家
沙博理: 一位特殊的翻译家、作家和外文出版家
2024-10-23
世人同赞汉诗美 更需巨匠好译文
2017-03-24
1
2
展开
1015777