12月14日,中国翻译协会翻译技术专业委员会2025年主任委员会议在北京召开。《中国科技术语》杂志社社长兼主编、全国科技名词委事务中心副主任代晓明,传神语联网网络科技股份有限公司副总裁、语联网研究院院长何征宇,RWS集团中国区副总裁孙经华,新译信息科技有限公司董事长田亮,北京莱博智环球科技有限公司总经理王华伟,大连外国语大学高级翻译学院副院长王少爽,鹏城实验室网络智能研究部数据智能研究所副所长相洋,华为技术有限公司机器翻译产品和数据负责人谢凝,北京外国语大学中国外语与教育研究中心副主任许家金,中国科学院自动化研究所研究员张家俊等翻译技术专业委员会副主任委员,北京外国语大学高级翻译学院教授、翻译技术专业委员会秘书长王华树,以及中国外文局翻译院新技术发展部主任梁倩如、北京语智云帆科技有限公司CEO魏勇鹏、成都优译信息技术股份有限公司CEO张马成等副秘书长出席会议。会议由中国外文局翻译院副院长、翻译技术专业委员会副主任委员王飞主持。


会上,王华树介绍了专委会2025年工作情况和2026年工作计划,参会专家讨论并审议了中国翻译协会翻译技术专业委员会2026年工作计划、第三届全国翻译技术大赛译后编辑能力赛道初赛分析报告、第四届全国翻译技术大赛方案、翻译技术工作坊方案、生成式人工智能翻译风险管理框架、中国翻译协会翻译技术专业委员会第三批增补委员建议名单和拟调整委员情况、北京市高等院校生成式人工智能翻译使用规范等事项,并对专委会下一步工作进行部署。
2026年,中国翻译协会翻译技术专业委员会将在中国翻译协会的指导下,充分发挥自身优势,扎实推进工作,继续举办多种形式翻译技术普及推广活动、办好全国翻译技术大赛、推动行业协同协作、加强翻译技术伦理建设、开展翻译技术教学研究,以切实举措推动翻译和技术融合发展,助力培养高素质复合型翻译人才,为促进国家翻译能力建设、提升国际传播效能作出新贡献。