12月5日至6日,中国翻译协会医学语言服务专业委员会年会在西安交通大学创新港校区成功召开。本次会议由中国翻译协会指导,中国翻译协会医学语言服务专业委员会与西安交通大学共同主办,西安交通大学外国语学院承办。会议以“跨越语言,传播健康”为主题,吸引了来自高校、研究机构、行业协会及语言服务企业的众多专家学者与从业者参会,共同探讨医学语言服务在新时代的发展路径与使命担当。

西安交通大学党委副书记孙早,中国外文局亚太传播中心主任、中国翻译协会医学语言服务专业委员会主任委员杨建平,西安外国语大学原副校长、全国翻译专业学位研究生教育指导委员会委员党争胜,西京学院外国语学院院长、陕西省翻译协会会长胡宗锋出席开幕式。开幕式由西安交通大学外国语学院院长陈向京主持。

孙早在致辞中向莅临本次年会的各位来宾表示热烈欢迎。他指出,医学语言服务是全球健康合作与公共卫生治理的关键支撑。西安交通大学依托多学科优势,长期致力于医学翻译人才培养,已为国家输送了数百名高素质专业人才。面向未来,学校将继续深化跨学科建设与产学研融合,大力培育复合型语言服务人才,为推动医学翻译事业高质量发展、服务人类卫生健康共同体建设贡献更多交大力量。

杨建平在致辞中阐释了“构建人类卫生健康共同体”的时代内涵与战略意义,并对医学语言服务人才培养提出四点期望:一是提高政治站位,服务国家需求;二是拥抱技术变革,推动行业升级;三是着眼未来发展,培育新质人才;四是提升传播效能,讲好医学故事。

党争胜指出,医学语言服务已成为连接中外健康理念的桥梁与传播中华医药文化的重要载体。他呼吁通过深化产教融合、校企协同,培养精通专业、胸怀世界的医学语言服务人才,有效推动中医药文化与国际医学对话,促进中华优秀医学成果惠及世界。

胡宗锋指出,陕西省翻译协会一直致力于传承与推广包括孙思邈医学思想、秦岭中医草药文化在内的中华优秀传统医学文化。在科技进步与AI革命的时代浪潮下,他提出三点倡议:一是构建医学翻译质量监控体系;二是推动技术深度融合赋能行业;三是坚持开放共享。


开幕式后举行了第七届“时珍杯”全国中医药翻译大赛颁奖仪式。颁奖仪式由湖北中医药大学研究生院院长、外国语学院院长刘娅主持。她介绍了本届大赛的命题思路、评审过程及参赛情况,并宣布获奖名单。与会专家为获奖选手代表颁发证书。该赛事持续激发广大青年学子投身中医药翻译与国际传播的热情。

主旨发言嘉宾
大会设置了六场主旨发言,聚焦医学语言服务标准化、人才培养、国际合作、技术赋能等核心议题。北京第二外国语学院欧洲学院院长、北京市翻译协会监事长蒋璐教授以“规范语言服务,赋能健康传播—基于医疗卫生公示语建设现状的思考”为题,剖析了当前医疗卫生公示语中存在的突出问题,并提出了强化标准执行、建立专业审核、加强全流程管理、搭建反馈平台的标准化建设路径。
西安外国语大学高级翻译学院副院长赵毅慧副教授在发言中指出,传统翻译人才培养模式在课程体系、实践教学与能力评价等方面面临系统性挑战,语言服务产业、语言服务人才需求都在深度重塑。新时代人才培养需要融合语言能力、技术工具、领域知识三维核心竞争力,打造人才培养新范式。
重庆医科大学外国语学院院长李佳颖译审从《健康中国2030规划纲要》和人工智能时代挑战背景出发,分享了“医文融合”背景下“六位一体”的医学国际化人才培养路径探索,详细介绍了所在高校在课程建设、师资培育、教材编写、学生培养、专业转型、平台搭建等六个方面的跨学科育人模式。
西安交通大学外国语学院院长陈向京教授详细介绍了学院医学翻译人才培养的创新模式。学位点紧密对接“一带一路”“健康中国”等国家战略,立足学校医科工科优势,构建了数智赋能、校企协同、交叉融合的人才培养体系,取得了特色鲜明、影响广泛的人才培养成果。
中国翻译协会医学语言服务专业委员会秘书长、北京第二外国语学院朱珊副教授结合自身工作经验,探讨了世卫组织西太区传统医学国际合作的“竞合张力”,从合作目标、规则态度和利益诉求三个维度比较中日韩三国的立场差异,剖析张力在典型案例中的具体表现,并提出政策协调的路径。
西安交通大学医学部副主任、全球健康研究院院长王友发教授聚焦“健康中国2030:全球健康与健康传播”,简要介绍了“健康中国2030”的主要目标、行动方案和全球健康领域的重要热点、发展方向,指出外语人才在全球健康治理中的广阔机遇。

六场主旨发言分别由陕西中医药大学李永安教授、宁夏医科大学外国语学院院长张修远教授、北京大学医学人文学院乔玉玲副教授、西安医学院外国语学院院长薛英利教授、河南中医药大学外国语学院院长朱文晓教授、湖北中医药大学医学人文学院院长李德俊教授主持。


圆桌论坛由中国翻译协会医学语言服务专业委员会副秘书长、广东外语外贸大学陈庆副教授主持。北京雅信诚医学信息科技有限公司总经理杨瑞锋、传神语联网网络科技股份有限公司副总裁闫栗丽、上海凌极信息技术有限公司总经理吴昕、北京寻医问译科技发展有限公司技术总监刘哲、湖南雅瑞思信息技术有限公司语言交付中心总监李朝辉等企业代表以“智语医言:语言服务与国际传播”为主题,围绕技术应用、校企协同、人才需求等话题展开了深度对话,为促进学界与产业界的双向赋能、协同创新提供了具有前瞻性与可操作性的路径参考。
会议闭幕式由中国翻译协会医学语言服务专业委员会秘书长朱珊主持。本次年会系统梳理了医学语言服务领域的发展现状与挑战,深入研讨了人才培养、技术融合、标准建设与国际传播等关键议题,为凝聚行业共识、促进跨界合作、推动医学语言服务事业高质量发展注入了新的动力。