当前位置: 首页 / 行业规范 / 2018《语料库通用技术规范》

2018《语料库通用技术规范》


 

ZYF 001- -2018
引  言
 
        中国翻译协会是包括翻译与本地化服务、语言教学与培训、语言技术工具开发、语言相关咨询业务在内的语言服务行业的全国性组织。制定语言服务规范,推动行业有序健康发展,是中国翻译协会的工作内容之一。
 
        随着中国的外商投资和对外直接投资进人新的阶段,以及国家“一-带一路”倡议、经济文化“走出去”的进一步实施,语言服务特别是翻译成为了各项政策落地的关键点和瓶颈,传统的方式已经不能满足语言服务需求的迅猛增长,而基于人工智能神经网络技术的机器翻译正在快速发展,创新的人机融合语言服务模式正在悄然兴起,而语料库的研究、建设、交易和共享是其中的关键。建立一个既能服务于学术研究又能服务于语言服务和机器翻译的语料库通用技术规范将起到以下作用:(1)响应“一带一路”倡议和经济文化“走出去”等国家大政方针,服务于国传、外宣、文化、经贸、安全等重大垂直领域,推进国家话语权和语言软实力建设;(2)制定和落实语料库行业规范,可以在此基础上建立自主、可控的以中文为核心的语料共享和交易平台;(3)倡导“安全语料大数据”,在充分尊重版权的前提下,以互联网思维和人工智能助力语言服务模式的变革。