首页 > 会议资讯
年会日程
(会议地点:北京国际会议中心)

 
  1118日(星期日)

9:00-22:00  大会报到(一层大厅)


 
11 月 19 日(星期一)
9:00-10:20 开幕式(第二会议室)
    主持人:王刚毅    中国翻译协会常务副会长兼秘书长、中国翻译研究院执行院长
 
一、嘉宾致辞

    中宣部领导致辞;
    中国外文局副局长方正辉致辞;
    中国翻译协会会长、中国翻译研究院院长周明伟致辞;
    国际翻译家联盟主席凯文·夸克(Kevin Quirk)致辞

二、发布及表彰仪式

1. 发布《中国重要政治词汇对外翻译标准化专题库》;

    发布嘉宾:黄友义   中国翻译协会常务副会长、中国翻译研究院副院长

2.“资深翻译家”表彰仪式;
    宣读嘉宾:朱英璜   中国翻译协会顾问、中国翻译研究院副院长

3.“翻译文化终身成就奖”表彰仪式;
    宣读嘉宾:唐闻生   中国翻译协会顾问、中国翻译研究院副院长
10:20-10:40 茶歇(二楼大厅)
10:40-12:30 行业发布、认证授牌及主题发言(第二会议室)
    主持人:陈明明  中国翻译协会常务副会长、外交部外语专家

1. 发布《翻译服务 口译服务要求》;
    发布嘉宾:施燕华   中国翻译协会顾问、中国翻译研究院副院长

2. 发布《语料库通用技术规范》;
    发布嘉宾:郭晓勇   中国翻译协会顾问

3. 翻译服务企业认证授牌仪式;
    宣布嘉宾:张世斌   中国翻译协会常务副会长
                     宋跃炜    方圆标志认证集团公司副总经理

4. 主题发言:
(1)改革开放 40 年中国语言服务行业创新发展历程、前瞻与思考暨 2018 年中国语言 服务行业报告发布;

    发言嘉宾:王刚毅    中国翻译协会常务副会长兼秘书长、中国翻译研究院执行院长

(2)The Development Situation of International Language Services in the Age of Globalization and Machine Translation (MT) ;
    发言嘉宾:艾伦·梅尔比 (Alan Melby)      国际翻译家联盟副主席

(3)改革开放 40 年中国翻译研究的创新与发展
    发言嘉宾:许钧    中国翻译协会常务副会长、浙江大学文科资深教授
12:15-13:30 午餐(五洲大酒店 二层宴会厅)
 
14:00-15:30 第 30 届韩素音国际翻译大赛暨“我与韩奖竞赛”征文颁奖典礼 (201 室 BCD)
    主持人:杨平  当代中国与世界研究院副主任、中国翻译协会副秘书长 嘉宾致辞:
    中国翻译协会会长、中国翻译研究院院长    周明伟
    广东外语外贸大学校长    石佑
    国际翻译家联盟主席    凯文·夸克(Kevin Quirk)

评审工作报告及颁奖仪式:
广东外语外贸大学赵军峰教授作大赛评审工作报告
“我与韩奖竞赛”征文颁奖仪式 最佳组织奖获、组织承办奖颁奖仪式
大赛一、二、三等奖颁奖仪式 本届与下届联合主办单位交接仪式
14:00-15:30 专题论坛(9 场)
1. 习近平新时代中国特色社会主义思想对外翻译与传播(一)(307 室)
2. 构建融通中外话语体系青年论坛(一)(308 室)
3. 中国特色政治话语对外翻译标准化建设(302 室)
4. 非公翻译组织(企业)党建工作座谈会(305 室 E)
5. 改革开放 40 年:翻译理论的创新与发展(305 室 CD)
6.“一带一路”与语言服务(一)(305 室 AB)
7. Global Perspectives on Strategy, Technology, and New Markets(201 室 A)
8. 公示语外译助力城市国际形象塑造(311 室)
9. 语言服务标准化与诚信建设(一)(203 室 A)
15:30-15:50 茶歇(二、三楼大厅)
15:50-17:20 专题论坛(9 场)
1. 习近平新时代中国特色社会主义思想对外翻译与传播(二)(307 室)
2. 构建融通中外话语体系青年论坛(二)(308 室)
3. 中国特色话语对外翻译标准化术语库专题研讨会(305 室 CD)
4. 第 30 届韩素音国际翻译大赛参赛译文评析专题论坛(201 室 BCD)
5.“一带一路”与语言服务(二)(305 室 AB)
6. 中央政治文献的民族语文翻译与传播(305 室 E)
7. 翻译人才培养及评价与新时代对外话语体系构建(201 室 A)
8. 翻译人才资源管理与发展论坛(311 室)
9. 语言服务标准化与诚信建设(二)(203 室 A)
17:30-18:30 晚餐(五洲大酒店 二层宴会厅)
11 月 20 日(星期二)
9:00-12:00 新时代、新业态、新技术高峰论坛(第二会议室)
    主持人:黄友义    中国翻译协会常务副会长、中国翻译研究院副院长

1. 深挖语言服务贸易发展潜力 推动中国服务贸易高质量发展
    发言嘉宾:樊世杰    商务部服贸司副司长

2. 新时代的翻译专业教育:挑战与对策
    发言嘉宾:仲伟合    中国翻译协会常务副会长、侨鑫集团联席总裁

3. 语言服务行业与人工智能创新平台新探索
    发言嘉宾:胡国平    科大讯飞股份有限公司高级副总裁、AI 研究院院长
 
 
  4. AI 翻译 新场景新价值的探索
    发言嘉宾:李学朝    深圳市腾讯计算机系统有限公司腾讯智能平台产品副总裁
10:30-10:40 茶歇(二楼大厅)
10:40-12:00

5. HAI,语言服务新未来
    发言嘉宾:于洋    中译语通科技股份有限公司 CEO

6. 双奇点 新生态
    发言嘉宾:何恩培    传神语联网网络科技股份有限公司董事长兼 CEO

7. 全球 AI 技术及机器翻译发展新趋势
    发言嘉宾:楚放    谷歌 AI 应用资深技术负责人

8. 高峰对话
    对话嘉宾:仲伟合、胡国平、李学朝、于洋、何恩培、楚放
 

9. 介绍第九届亚太翻译论坛
    发言嘉宾:郭重哲    韩国口笔译协会顾问

12:00-13:30 午餐(五洲大酒店 二层宴会厅)
14:00-15:30 专题论坛(7 场)
1. 翻译实践探索与新技术应用(201 室 A)
2. 中国文学的译介与发展 ( 一 )(201 室 D)
3. 中国影视翻译与国际化(一  探索 · 原创 · 传播)(305 室 AB)
4. 语言服务行业校企协同创新与发展圆桌会议(一)(305 室 CD)
5. 中国铁路“走出去”与语言服务支撑(201 室 BC)
6. 杨宪益翻译思想与中华文化外译研究(305 室 E)
7. 2018 中国翻译协会法律翻译委员会年会暨“一带一路”商贸合作中的跨国法律交流与服
务专题论坛 (307 室 )
15:30-15:50 茶歇(二、三楼大厅)
15:50-17:20 专题论坛(7 场)
1. 中国语言服务业投资并购创新发展论坛(201 室 A)
2. 翻译教学与翻译人才能力培养(201 室 BC)
3. 中国文学的译介与发展 ( 二 )(201 室 D)
4. 中国影视翻译与国际化(二  语境 · 文化 · 市场)(305 室 AB)
5. 中国文化对外译介传播暨《贾平凹散文集》(英汉对照版)首发式(305 室 E)
6. 语言服务行业校企协同创新与发展圆桌会议(二)(305 室 CD)
7. 口笔译应用研究与发展(307 室)
 
年会专题活动
 
11 月 15-16 日(星期四、五)
9:00-17:00 译讲堂:中国时政话语外译高级研修班(俄语)
(地点:中国外文局综合楼五层小礼堂)
11 月 18 日(星期日)
10:00-15:00 语言服务人才招聘会(203 室 ABC)
19:00-21:00 中国翻译协会团体行业标准专题培训(311 室)
19:00-21:00 行业讲座(308 室)
1. AI 时代翻译企业的变革与创新
2. 如何通过 MT 工具提升翻译产能