中译杯第二届全国口译大赛(英语)大区决赛细则

  发布时间:2015-12-11

 中译杯第二届全国口译大赛(英语)大区决赛即将于4月22日举行,大赛组委会现将大区决赛组织工作细则通知如下:
一、 下发大区决赛通知
大赛组委会已向大区决赛承办单位通报参赛选手名单和个人信息。请各大区决赛组织单位及时将大区决赛通知下发给所在大区参加决赛的全部选手,并通过电话直接向参赛选手本人明确参赛信息和要求。
二、 大区决赛举行时间
英语交替传译大区决赛将于2012年4月22日上午8:00至12:00在全国七大区统一举行(参赛选手较多的个别赛区可适当延长比赛时间)。请大区承办单位按照大赛组委会要求,以公开、公正、公平为原则,认真做好大区决赛组织工作。
三、 比赛程序
1.   评委及评分:
评委为七人(设组长一名)。对每轮比赛上场的前三位选手暂不公布成绩,评委组长组织评委讨论评分标准,达成一致后方公布成绩;之后每位选手比赛结束即公布成绩。每轮比赛采取去掉最高和最低分的形式进行打分。各位选手的分数去掉一个最高分,去掉一个最低分,然后计算出的平均分即为该选手本轮比赛所得分数。比赛采取累积加分的方式,选手每轮比赛的得分带入下一轮比赛,即进入第二轮选手的得分为两轮得分的总和,进入第三轮选手的最后得分为三轮得分的总和。
2.   参赛选手:
所有选手在上午7:30以前到达候赛场地,在8:00以前完成所有选手的签到、验证(每位选手需携带学生证原件,在报到时查验)等工作,并接受赛程培训和进行抽签决定比赛顺序,佩戴抽签号码。参赛选手在候赛室内一律上交手机,不得以任何原因保留手机、收发短信或接听电话,否则取消参赛资格。为确保公平,整个比赛过程选手只以号码标识,主持人和参赛选手不能以任何方式透露选手所代表的学校。在比赛进行过程中,仍在比赛的选手不得与评委、指导老师、已完成比赛的选手或其他人员交流,否则取消参赛资格。选手可带纸本上场,比赛结束出场时须上交。
3.   赛题
大赛组委会将通过特快专递将试题于赛前寄至各大区负责人。负责人应在赛前妥善做好赛题保密工作,直至在比赛现场开启赛题发给各位评委。负责人应在赛题签收单上签署姓名和赛题拆封时间,比赛结束后将赛题签收单交寄大赛组委会。
4.   赛程
整个比赛依次共分三个阶段:英汉交传(必赛题)、汉英交传(必赛题)和现场中英对话互译(选赛题,各大区根据自身情况酌情组织,自行出题)。选手按照抽签的顺序依次进行口译。
如参赛选手人数较多,可酌情先分组同时举行预赛再进行决赛,或采取环节淘汰赛,即:在英译中环节按参赛人数比例确定一定数量的选手晋级,在中译英环节(或现场互译环节)确定最终名次,以尽量保证于中午前完成整个赛事。
5.   大区奖项设置
请参见关于大区决赛奖项设置的通知
四、 提交评委名单
评委包括口译教学研究权威、优秀口译从业人员和有口译实践经验的涉外单位代表三种类型。评委名单的内容需包括评委姓名、工作单位及专业方向等基本信息。请各大区承办单位于4月16日前将评委名单提交至大赛组委会指定邮箱(kouyidasai@gmail.com)。
五、 提交大区决赛结果
请各大区承办单位于4月25日前将大区决赛结果通过电子邮箱(kouyidasai@gmail.com)报送大赛组委会。
六、 未尽事宜,请直接与大赛组委会接洽联系。
电话:010-6832 9761
传真:010-6899 5951
电子邮件:kouyidasai@gmail.com
 
 
第二届全国口译大赛组委会
    2012年4月11日

点击:
返回页首 返回上一页