当前位置: 关于协会 > 历史沿革 > 大事记 >

中国翻译协会1986年大事记

  发布时间:2015-12-25
4月21—26日,中国译协在北京召开第一次全国代表会议(第二届全国理事会会议)。来自全国29个省、市、自治区以及港澳地区译协代表和翻译界人士400多人出席了这次盛会。党和国家领导人杨尚昆、伍修权、阿沛?阿旺晋美、班禅额尔德尼?确吉坚赞、赛福鼎?艾则孜、杨静仁、包尔汉、中宣部部长朱厚泽、文化部部长朱穆之、国家民委主任司马义?艾买提出席了开幕式。杨尚昆、伍修权、朱厚泽同志先后在大会上讲话。他们在讲话中高度评价了我国广大翻译工作者在中外文化和科学技术交流中以及在社会主义建设事业中所作的贡献,明确指出我国翻译工作在国家进行改革和开放的新形势下将发挥重要作用。翻译工作者是大有可为的。国务委员兼国防部长张爱萍发来贺信。中共中央书记处书记邓力群在大会闭幕式上发表了讲话。
姜椿芳会长在会上作了题为《团结起来,开创翻译工作新局面》的报告,副会长兼秘书长刘德有作《中国译协四年来会务工作报告》;大会审议通过了《中国翻译工作者协会章程》;审议通过了姜椿芳会长和刘德有副会长的报告;通过了聘请老一辈翻译家严济慈、巴金、伍修权为中国译协名誉会长,师哲、夏衍、谢冰心、曹靖华、钱钟书、冯至等74人为名誉理事;选举产生了中国译协第二届全国理事会领导机构。会议选举姜椿芳为会长,王子野、叶水夫等20人为副会长,刘习良等14人为常务理事,林煌天为常务副秘书长。
6月,经中国译协第十次常务理事会议研究通过,并经国家出版局批准,中国译协会刊《翻译通讯》自1986年起更名为《中国翻译》,由月刊改为双月刊。
6月14日,中国译协会长姜椿芳,副会长叶水夫、宋书声、叶君健在京会见了英国著名华裔作家韩素音女士。
6月8—24日,由副会长段连城率领的中国译协代表团一行四人应邀访问坦桑尼亚,并于回国途中顺访埃塞俄比亚。
7月15日,中国译协内部简报《译协简讯》正式出版。
10月6日,西班牙驻华大使乌塞莱先生以西班牙国王卡洛斯的名义向中国著名翻译家、中国译协名誉理事杨绛女士颁授“智慧国王阿方索十世勋章”。
10月25—31日,中国译协在安徽屯溪召开第三次全国科技翻译研讨会。
11月6日—12月5日,应中国译协等单位的邀请,法国巴黎第三大学高等翻译学院院长、著名口译家莫?赛莱斯科维奇教授来华访问并在北京、上海、西安等地作了有关翻译问题的学术报告。
11月,《中国翻译》编辑部主办、有2130人参加的“第一届青年翻译比赛”评选揭晓。
11月10—14日,中国译协在西安召开全国外事口译工作经验交流会。著名翻译家浦寿昌、李越然、齐宗华等出席。法国巴黎第三大学高等翻译学院院长、著名口译家塞莱斯科维奇教授应邀在会上作学术报告。
11月26日,中国译协文学艺术翻译委员会在北京成立,叶水夫副会长兼该委员会主任。
12月2日,为感谢我国翻译家、中国译协名誉理事肖乾先生在介绍挪威剧作家易卜生的诗剧《培尔·金特》所作出的贡献,挪威王国驻华大使阿内森代表奥拉夫五世国王陛下向肖乾先生授予挪威国家勋章。
12月12日,中国译协社会科学翻译委员会在北京成立,宋书声副会长兼该委员会主任。
点击:
返回页首 返回上一页