中国翻译协会第五届理事会财务报告

  发布时间:2015-12-25
 黄友义
2009年11月12日)
 
各位代表:
受中国译协常务会长会议的委托,我向第六次会员代表大会做中国译协2004年至2009年财务报告,请予审议。
一、收入情况
截至2009年8月,中国译协总收入1047.9万元。其中,会费收入112.4万元、赞助费389.6万元(外文局对外传播研究中心赞助326万元、企事业单位赞助63.6万元)、《中国翻译》刊款及广告收入204.8万元、会议培训等活动收入341.1万元。
二、支出情况
五年来,协会用于会员服务、组织学术活动与会议、编发会刊、开展国际交流、支付办公成本等支出总计1025.2万元。其中,用于会员服务支出50万元,会刊成本支出213.1万元,会议培训等活动投入310.7万元,国际交流支出43万元,人员及物业管理成本支出277万元,税费支出131.4万元。
以上各项收支相抵,结余22.7万元。
三、第18届世界翻译大会收支情况
2008年第18届世界翻译大会总收入为1288万元,其中包括国家财政拨专款600万元,外文局对外传播研究中心赞助91万元,行业及社会各界赞助362.4万元,注册费收入234.6万元,确保了世界翻译大会的顺利进行。上述经费,扣除大会各项支出,节余15万元。作为专项经费,国家主管部门已经审计结项。
四、几点说明
关于经费的使用情况,我对几个主要问题说明如下:
1、会费收入缺口较大
协会单位会员和个人会员五年来共缴纳会费112.4万元,占协会总收入的10.73%,与中国译协当前的工作规模及影响显得不相称。主要问题一是收缴情况不理想,一些会员没有履行交纳会费的义务,有的会员甚至长期不交会费;二是我会发展会员工作力度不大,会员数量过少。所收会费均用于会员服务、编发会刊《中国翻译》、举办行业会议和学术论坛、组织各类培训、开展国际交流活动以及协会日常支出,费用缺口较大。
2、赞助收入是协会的重要经费来源
五年来,社会各界和有关会员单位共赞助协会389.6万元,主要用于开展各项活动和补贴协会日常工作经费的不足。一些企事业单位还以服务或实物方式对协会提供了支持。
赞助收入占协会总收入的37.2%,赞助单位集中在秘书处业务主管单位——中国外文局对外传播研究中心和部分企事业单位。其中,该中心五年内给予协会赞助费用326万元,占全部赞助收入的83.7%,主要用于协会秘书处的日常工作和译协的重要活动。
    3、“以活动养活动”解决会费不足
五年来,协会先后主办翻译产业论坛、中译外论坛、翻译教学高端论坛等学术活动,以及暑期翻译师资培训班等活动,这些活动收入538.8万元,全部用于这些活动的组织工作,既弥补了会费不足,又丰富了协会活动,取得了良好的社会效益。
五年来,共有60家单位以现金或实物、服务等方式对中国译协的活动提供赞助支持,他们是:
中国外文局对外传播研究中心,中国外文局教育培训中心,中国外文局翻译资格考评中心、上海市工程翻译协会、香港翻译学会、中国民族语文翻译中心、中国译协军事翻译委员会、中央编译局、水利电力翻译协会、深圳翻译协会;
北京元培世纪翻译有限公司、中国对外翻译出版公司、北京传神联合技术有限公司、北京甲申同文翻译有限公司、思迪软件科技有限公司、杭州语言桥翻译有限公司、东方正龙数字技术有限公司、北京创思智汇信息咨询有限责任公司、北京天石易通信息技术有限公司、北京莱博智环球科技有限公司、北京新诺环宇科技有限公司、深圳艾朗科技有限公司、上海十印信息技术有限公司、北京凯德力奥翻译有限公司、上海东方翻译中心;
西安翻译学院、北京第二外国语学院、广东外语外贸大学、同济大学、上海外国语大学;
上海外语教育出版社、商务印书馆、香港和平图书有限公司、外语教学与研究出版社、译林出版社、高等教育出版社、人民文学出版社、外文出版社、华语教学出版社、新世界出版社;
新华社参考消息报社、中国日报社、中国国际广播电台、中央人民广播电台、中国网、北京周报社、今日中国杂志社、人民画报社、中国报道社、上海日报社、东方网;
卡西欧贸易有限公司、上海好记星数码科技、上海对外信息热线、上海锦江旅游公司、上海东方滨江大酒店、上海航空股份有限公司、上海界龙实业集团、上海瑞尚会展服务有限公司、上海苏腾信息科技有限公司。
    在此,我代表中国译协向所有支持协会发展,大力赞助协会各项活动的单位表示感谢!
 
点击:
返回页首 返回上一页