当前位置: 首页 > 会员动态 >

新译大讲堂启动仪式暨首场活动“机器翻译助力医疗翻译高质量发展”研讨会在京举办

  发布时间:2022-04-21
        4月20日,新译大讲堂启动仪式暨首场活动“机器翻译助力医疗翻译高质量发展”研讨会于在北京举办。本次活动由国家首批语言服务出口基地、国家高新技术企业、中国译协理事单位会员新译科技所属的智库新译研究院主办。当代中国与世界研究院党委书记、中国译协常务理事、《中国翻译》主编杨平,人民卫生出版社总编辑杜贤,中国医药商业协会名誉会长付明仲,中国医药商业协会副会长鲁颖,新译科技创始人、董事长田亮出席活动,中国出版协会副理事长、新译研究院院长谢寿光主持。来自国内各大医疗翻译机构的负责人、部分高校师生以及各界公众通过线下、线上等方式参加启动仪式和相关活动。
 
与会领导启动新译大讲堂
 
        新译大讲堂,由新译研究院发起,联合有关政府部门、中国翻译协会、国内外高校、智库和企业,邀请主管领导、权威知名专家和学者等,以授课和学术讨论等形式,追踪全球翻译技术前沿,全球语言服务行业动态及发展趋势,向社会普及翻译技术的学术交流平台。新译研究院将与北京大学、澳门大学、北京语言大学、暨南大学等高校,以及国际人工智能与机器翻译前沿领域的专家学者合作建构较为完整的学科体系、课程体系,并在相关应用领域全面推广机翻技术,旨在搭建机器翻译和语言服务行业前沿学术交流平台,进一步加强业界与学界的沟通、交流、合作,促进产学研一体化发展,服务国家语言战略,提升国际传播能力,推动机器翻译团体标准、行业标准、国家标准及国际标准形成,助推语言服务行业高质量发展。
 
        新译大讲堂首场活动以“健康中国 共译未来”为主题,分为“机器翻译助力医疗翻译高质量发展”研讨会和“机器翻译在医疗行业的实践与发展前景”圆桌论坛两个环节。研讨会由北京悦尔信息技术有限公司董事长蒙永业主持,北京大学医学人文学院英语教研室副主任李俊、上海艺果信息咨询有限公司总经理田惠才、新译研究院院长助理刘劲松分别作了主题演讲。圆桌论坛由苏州铂斐信息科技有限公司经理娄东来主持,北京雅信诚医学信息科技有限公司董事长付迎春、传神语联网网络科技股份有限公司副总裁闫栗丽、翻译行业资深专家李艺峰、新译科技产品总监贾丽莉与田惠才、李俊、蒙永业等在现场进行了对话。

        与会嘉宾共同探讨了机器翻译技术及应用新趋势,指出机器翻译技术当前已广泛应用于各行各业,特别是医疗健康、出版传媒、航天航空、国际工程等垂直领域对高质量机器翻译的需求与日俱增。与会嘉宾一致认为机器翻译可以助推医疗翻译高质量发展。部分专家和业内人士阐述了当前机器翻译在医疗领域的实践,对其产生的降本增效功能作了案例介绍,并对机器翻译技术在医疗行业的应用场景和发展趋势进行了分析和交流。

        据悉,新译大讲堂今年还将举办一系列针对不同领域翻译痛点的学术研讨会和面向公众进行机器翻译知识科普的活动,将其作为新译科技建设“国家语言服务出口基地”的重要抓手。
 
点击:
返回页首 返回上一页