当前位置: 首页 > 会员动态 >

四川译协2017年会暨“一带一路”翻译学术研讨会举行

来源:四川省翻译协会   发布时间:2017-11-17
     
      四川省翻译协会2017年会暨“一带一路”翻译学术交流研讨会于11月10—12日在南充西华师范大学顺利召开。本次会议由四川省翻译协会主办,西华师范大学外国语学院承办,近140名省内外专家学者莅临会议,西华师范大学副校长李健出席开幕式并向大会致辞。


      在大会上,四川译协会长张梦太做了协会2017年度工作总结报告,称协会2017的工作主要按“找资源、促共赢、走院校”的思路开展,与四川导游协会、国学传播机构、博览局、多所大专院校及多家企业建立了合作关系,实现“抱团发展”;年内,协会注重整合学术资源,建立了中医药、非遗、旅游及体育文化四个翻译研究中心,启动了中西部外语翻译大赛,有力扩大了协会影响力。张会长还就2018年协会的发展提出了 “找项目”、 “实心化”等可持续发展思路。全国人大专委会委员、国际和平发展研究中心理事长张骏代表嘉宾发表讲话,对译协工作给予充分肯定并寄予厚望。王维民副会长介绍了《译苑新谭》的发展暨“天府翻译奖”评奖情况,领导及专家为获奖者颁奖,大会还颁发了科技翻译成果奖。温州商学院外语外贸学院院长杨全红教授、四川大学萧安溥教授在大会上做了主旨发言。

       在两个分论坛学术交流活动中,共有14篇论文和与会者进行了交流。中国政法大学/同济大学教授、博士研究生导师张法连和暨南大学翻译学院院长、教授赵友斌分别做了主旨发言。张法连在总结多年教学和翻译经验的基础上,就法律翻译教学与法律翻译人才培养提出了自己独到的看法;赵友斌教授介绍了在“课题引领”办学理念指导下,暨南大学翻译学院如何在国内外取得累累硕果,跃居全国翻译院校领先地位。

      张梦太会长最后作大会总结发言,他指出本次学术会议的圆满召开,得益于四川省译协和西华师范大学的通力合作,会议为四川省的翻译工作和学术交流打牢了基础、搭建了更高、更广的平台,必将促进四川省的翻译事业和翻译学科建设。

 
 
点击:
返回页首 返回上一页