当前位置: 首页 > 会员动态 >

陕西译协“海伦桥”艺术团赴美演出满载而归

来源:中国译协网   发布时间:2015-12-25
          2014年10月3日至17日,由陕西省翻译协会组织的“海伦桥”艺术团对美国犹他州和堪萨斯州进行了访问演出,他们分别在南犹他大学、杨百翰大学,赛达城、盐湖城及密苏里大学成功进行了三场演出,受到当地师生的热情接待。 “海伦桥”艺术团由来自西安、延安、北京和苏州的16名翻译家、音乐家和书画家组成,应南犹他大学、杨伯翰大学和密苏里大学、埃德加•斯诺纪念基金会的邀请完成这次延续中美民间交流的架桥之旅。

在海伦.斯诺的故乡赛达城,艺术团受到了南犹他大学热情的欢迎和接待。3日,艺术团参观了南犹他大学图书馆以及海伦•斯诺展室,向图书馆赠送了西安大雁塔石碑“圣教序”书法拓片,这是唐高宗李治为中国最早的翻译家玄奘的译经所撰写的序言,由唐代著名书法家褚遂良书写。象征陕西翻译事业源远流长。 4日晚,艺术团在南犹他大学艺术学院排练厅进行了首场演出,表演了陕北民歌英语唱法、中国湖南民歌、古筝、长笛独奏等节目。陕西斯诺研究中心主席马珂还独唱了刘炽作曲、安危作词的歌曲《我们的朋友海伦•斯诺》。艺术团成员还介绍了中国面具、中国篆刻和书画等中国传统文化和艺术。画家张建新当场作画,用中国国画技法将赛达城的山林景色展现给观众,引起全场掌声。

5日,艺术团来到盐湖城,在约瑟夫•史密斯纪念酒店与海伦•斯诺的20多位家人共聚一堂,联欢演出。海伦的侄孙女Krista小姐在两天前刚做完手术的情况下登台演唱英文版的“我们的朋友海伦•斯诺”。在盐湖城,艺术团还参观了海伦•斯诺曾经就读的西部高中,了解了海伦在学校的影响。之后,艺术团来到杨伯翰大学校园访问,参观了存放海伦•斯诺部分手稿资料的图书馆,埃里克•海尔教授在百忙之中会见并邀请大家共进晚餐。艺术团在犹他州的访问见证了“海伦桥”的架桥魅力与力量。所到之处,艺术团都受到海伦•斯诺家乡人民热情的欢迎。16名艺术团成员亲身感受到海伦桥在时空上不仅是中美人民之间过去、现在和将来的友谊之桥,还是与海伦•斯诺家人之间联系的桥梁。


南犹他大学为“海伦桥”艺术团访问演出印制的海报


“海伦桥”艺术团团长马珂向南犹他大学艺术学院香娜院长赠送大雁塔石碑拓片“圣教序”


全体团员与香娜院长、孙逊教授在南犹他大学校园合影


“海伦桥”艺术团团长马珂在南犹他大学的舞台上表演男声独唱“我们的朋友海伦•斯诺”


演出结束后,全体演出团员与南犹他大学教师代表在舞台上合影留念

10月14-18日,陕西斯诺研究中心主席马珂、副主席张西望、副秘书长袁西玲一行三人参加了在美国密苏里州堪萨斯城(埃德加•斯诺的家乡)举行的第十六届埃德加•斯诺国际研讨会。本次研讨会围绕中美艺术文化交流的主题,进行了多场次的高端分论坛。 10月14日晚,马珂主席主持了中国“海伦桥”艺术团与堪萨斯城华人社区合唱团同台演出的庆祝晚会,成功的演出为本届埃德加•斯诺国际研讨会拉开了序幕。埃德加•斯诺基金会主席Gamer先生在演出结束时走上舞台致辞,感谢远道而来的西安友人,并与大家合影留念。

参会期间,张西望副主席给埃德加•斯诺基金会赠送了他自己书写的一副颂扬斯诺精神的12米书法卷轴,还给密苏里大学堪萨斯分校图书馆赠送了“读书乐”书法,别具一格的礼物引起了参会人员的瞩目。张西望副主席还向研讨会提议,第十七届埃德加•斯诺国际研讨会在延安开辟分会场,这个提议引起了现任斯诺基金会主席Robert Gamer、秘书Nancy Hill、北京大学埃德加•斯诺研究中心秘书长孙华教授等人的一致赞同。

参会期间,袁西玲副秘书长,即中国第一位赴美的海伦•斯诺访学者,与密苏里大学堪萨斯分校图书馆馆长Bonnie Postlethwaite 就如何搜集斯诺资料问题进行了深度交谈。Bonnie馆长希望袁西玲今后能再次到堪萨斯城,到新落成的斯诺馆藏室进行资料研究。

 

陕西斯诺研究中心主席马珂在纽约期间,专程前往麦迪逊小城访问,并在雪莲女士陪同下到海伦墓地凭吊,在海伦故居前瞻仰,还顺便访问了著名的耶鲁大学。

点击:
返回页首 返回上一页