2017年度胡壮麟杰出翻译奖自公布之日起开始接受申请,截止日期为2017年8月15日。评奖将优先考虑能够证明业已在澳大利亚著作中文翻译方面有所建树的译者,翻译内容包括2000年以来出版的澳大利亚人文与社会科学著作或文学作品。该奖项的申请者应具体说明已经与出版社签署的相关出版协议或者提供其翻译出版计划。
2017年度的胡壮麟杰出翻译奖将授予一位有所建树的译者。获奖者须在2017年9月至12月之间在北京大学澳大利亚研究中心进行为期三个月的工作。其间,获奖者须在北京大学澳大利亚研究中心从事其翻译工作,参与该中心相关的学术活动,并举办一次公开讲座或为翻译方向的研究生提供辅导。
该奖项将为获奖者提供6,000澳元(税前)的生活津贴和一次往返机票。申请材料须用英文撰写,包括翻译计划书,含预计完成日期与出版计划,以及一份正式的简历与两名推荐人的姓名和联系方式。申请材料须在2017年8月15日前寄至北京大学澳大利亚研究中心的电子邮箱(pkuasc@pku.edu.cn)。2017年度胡壮麟杰出翻译奖将于2017年9月1日之前公布评选结果。
北京大学澳大利亚研究中心
2017年5月30日
2017年5月30日