当前位置: 协会动态 > 资讯中心 >

首届梁宗岱翻译奖颁奖典礼于广州顺利举行,获奖名单揭晓!

  发布时间:2023-11-06
        11月5日,由广东外语外贸大学主办,广东外语外贸大学高级翻译学院、翻译学研究中心承办,广东外语外贸大学黄埔研究院支持的“首届梁宗岱翻译奖颁奖典礼”在广州举行,杨武能、谭载喜等8位翻译家获奖。

        梁宗岱翻译奖是广东外语外贸大学为纪念已故教授梁宗岱特别设立,奖项定位精确,特色鲜明,双轨并置文学翻译实践与翻译研究领域,旨在启发翻译家通过换易言语再现文学审美特质的同时,探索文学翻译推动文化互通、文明互鉴的具体路径,鼓励译学家在回答何为译、译何为、为何译等根本问题的基础上打破传统思路,实现学术创新。
 
        首届梁宗岱翻译奖评奖办公室严格遵照评选程序,本着高标准、高水平、高质量的原则,邀请国内外知名专家学者担当评委。评奖委员会由著名翻译家、翻译理论家、浙江大学文科资深教授许钧担任主任,中国外文局原副局长兼总编辑、中国翻译协会常务副会长黄友义担任副主任,全国翻译专业学位研究生教育指导委员会副主任委员、广东外语外贸大学翻译学研究中心主任赵军峰担任秘书长,广东外语外贸大学原党委书记、校长徐真华、中国作家协会副主席毕飞宇等学界大家担任委员。自2022年11月起,评奖办公室先后邀请国内专家学者推荐提名,召集评奖委员会委员以通讯评审的方式在两大类别提名成果中各选出10项候选成果,并于2023年11月4日的“梁宗岱翻译奖评奖委员会工作会议”上投票形成了最终获奖名单。
 
 
文学翻译实践类
 
一等奖:
《魔山》
杨武能 四川大学教授、中国翻译协会“翻译文化终身成就奖”获得者
 
二等奖:
《三只忧伤的老虎》
范晔  北京大学外国语学院西葡语系主任
《坟墓的闯入者》
陶洁  北京大学外国语学院教授
 
提名奖:
《赎罪》
郭国良 浙江大学外国语学院教授、翻译研究所所长

翻译研究类
 
一等奖:
《翻译学》
谭载喜 深圳大学名誉教授、香港浸会大学荣休教授

二等奖:
《翻译批评研究》
刘云虹 南京大学外国语学院教授,教育部“长江学者奖励计划”青年学者
《译学方法论研究》
蓝红军 广东外语外贸大学高级翻译学院院长、云山杰出学者
 
提名奖:
《寒山诗:文本旅行与经典建构》
胡安江 四川外国语大学教授、科研处处长

        广东外语外贸大学副校长刘建达教授出席颁奖典礼并致辞,原校长黄建华、徐真华教授为获奖者颁奖。首届梁宗岱翻译奖评奖委员会主任许钧教授宣读获奖成果名单,秘书长赵军峰教授系统介绍评奖工作情况,委员林少华教授、高兴教授及获奖代表杨武能教授、谭载喜教授分别作大会发言。来自全国各大高校的百余位专家学者齐聚广东外语外贸大学行政楼国际会议厅,颁奖典礼由广东外语外贸大学高级翻译学院党委书记李和民主持。
 

 
        2023年系梁宗岱先生120周年诞辰,首届梁宗岱翻译奖颁奖典礼的举办既是为表达对一代宗师的缅怀和追思,也是为勉励当代学者坚定理想、慎思笃行,协力推动我国翻译事业的进步与翻译学科的发展。梁宗岱翻译奖业已受到学界的广泛关注和称誉,对于启迪翻译人思考如何于世界文学之林生成中国文学形象,向世界文化系统贡献中华文化精华,构建人类命运共同体具有重要意义。
 
点击:
返回页首 返回上一页