当前位置: 协会动态 > 资讯中心 >

翻译大师讲堂暨翻译、文化与科技国际研讨会召开在即

  发布时间:2023-05-17
        香港翻译学会、香港理工大学中文及双语学系翻译研究中心将于2023年6月16日至19日在香港理工大学举办“培文译德,创科泽群—翻译大师讲堂暨翻译、文化与科技国际研讨会”。

        本次国际研讨会旨在汇聚世界各地的学者、专业人员和科技服务供应商,共同探讨翻译研究领域的新思路和新发现。

        研讨会聚焦翻译及翻译科技对推动人文学科以及促进各文化间的理解与沟通的深远影响。研讨会期间也将展示由香港研究人员开发的口笔译教学、自主学习和实践电子平台,以辅助用户应对人工智能时代的挑战。

        本次国际研讨会的一项重点活动为“翻译大师讲堂”,邀请到香港翻译学会新任荣誉会员陈德鸿教授、道格拉斯·罗宾逊教授、董元芳教授和王克非教授,以及翻译界知名学者Lynne Bowker教授、Haidee Kotze教授、Sara Laviosa教授和 Jeremy Munday教授讲述他们对翻译的见解。

        现欢迎各界就研讨会相关主题提交个人论文或专题讨论小组摘要,包括但不限于以下专题:

        1. 翻译与文学
        2. 翻译与文化
        3. 翻译与科技
        4. 翻译教学法
        5. 口译研究
        6. 视听翻译
        7. 语料库翻译研究
        8. 翻译与伦理/道德
        9. 翻译与全球化/本地化

        研讨会结束后,翻译及科技相关的优秀论文将有机会收录在编辑选集,其他主题的优秀论文将有机会在《翻译季刊》发表。

        了解更多详情,请点击http://www.cbs.polyu.edu.hk/THTT2023/sc/index.php
 
点击:
返回页首 返回上一页