当前位置: 协会动态 > 资讯中心 >

同心协力,共克时艰——中国翻译协会翻译服务委员2020年会线上召开

  发布时间:2020-09-29
        由中国译协翻译服务委员会主办的 “2020疫情下翻译服务企业最佳实践经验交流会暨中国翻译协会翻译服务委员会2020年会”于9月26日以线上形式召开,会议主题为“同心协力,共克时艰”。来自委员会成员单位、语言服务行业企业、高等院校、科研机构及行业组织的代表近200人参加会议。
 
        中国翻译协会常务副会长兼秘书长王刚毅应邀出席会议,他在开幕式上的讲话中肯定了语言服务行业在疫情期间作出的出色贡献。他表示,疫情期间,语言服务企业积极采取应对措施,调整了提供语言服务的方式方法,增强了相互交流,最大限度地抵消了疫情给企业经营带来的冲突,取得了令人印象深刻的成绩。王刚毅强调,特别是在技术方面,语言服务企业基于互联网科技成果,相当一部分企业利用这段时间升级了技术。同时,王刚毅呼吁语言服务企业更加关注、更加积极地使用技术,顺应大局势的发展。
 
 
        中国翻译协会常务理事、翻译服务委员会主任,中国对外翻译有限公司执行董事、中译语通科技股份有限公司董事长黄松在开幕式上致辞。黄松对本次会议的召开背景、设立初衷、当前的行业发展形势和企业基本现状做了简要说明,对各行业企业在这一特殊环境中采取的应对措施表示了肯定,并引用即将到来的9·30国际翻译日的设立精神表达了对本次大会的期望。黄松表示,希望大家通过这个年会,交流各自在特殊市场环境下面对的问题、应对的措施、取得的经验、未来的设想,进一步增进了解,加强业内同行间的合作,同心协力,携手共进,共克时艰。
 
 
        开幕式上,中国翻译协会翻译服务委员会秘书长顾小放代表委员会公布了疫情下翻译服务企业(委员单位)基本现状调查。该调查主要围绕疫情期间翻译服务企业的应对措施、疫情防控常态化下经济形势对企业的影响及应对措施以及企业对当前国家相关政策的了解及应用情况三大问题展开。

        同时,会议还邀请厦门精艺达翻译服务有限公司董事长韦忠和就“疫情下国际语言业面临的调整和机遇”作了开幕式发言。
 
        大会设有三场主题论坛, “疫情期间企业应对危机的政策和措施”, “疫情防控常态化下语言服务企业的技术运用”, “当前国家相关优惠政策及服务委员会下步工作打算”。
 
        发言嘉宾从各自的实践角度论述了企业在当下应对危机的具体做法。传统翻译公司侧重于管理、业务、员工等方面的调整,技术手段的采取,国家优惠政策的争取;技术公司侧重于新技术在疫情中发挥的作用,不仅分析了新技术的应用前景,还向传统企业提出了应对危机的具体建议;针对众多小微企业对了解国家优惠政策的渴望,嘉宾围绕翻译这一小众专业,梳理了能覆盖到此的相关国家政策。在委员会的下步工作介绍中,重点强调了服务委员,搭建平台,继续开展标准化工作等。
 
        一天的会议节奏紧凑,嘉宾发言实在落地,与会代表大呼收获满满,受益匪浅。
 
点击:
返回页首 返回上一页