一、主题内容
中国时政话语俄译实践
二、培训时间
2018年11月15日--16日(共两天)
三、培训地点
中国外文局综合楼5层小礼堂(北京市西城区百万庄大街24号)
四、培训对象
中央外事外宣单位翻译人员、中国翻译协会会员及翻译行业相关人士
授课专家及课程内容
时 间 | 演讲内容 | 演讲嘉宾 |
11月15日 9:00-12:00 | 根据切身经历和观察浅谈提高俄语翻译水平 | 王凤翔 (外交部外语专家,驻格鲁吉亚首任大使,驻拉脱维亚首任大使,驻俄罗斯使馆公使) |
11月15日 14:00-17:00 | 中俄时政话语外译的同与异 |
PaletskiyDenis (原普京首席翻译,多次担任国家领导人翻译) |
11月16日9:00-12:00 | 时政新闻中译俄的难点与技巧 | 岳连国 (新华社对外新闻编辑部俄文室译审、终审签发人) |
11月16日 14:00-17:00 |
简论时政话语外译人才培养——以莫大高翻人才培养为例 |
Vasina Ekaterina (莫斯科大学高级翻译学院教师) |
五、报名方式
欲参加培训者,可通过电子邮箱(tactraining@vip.163.com)报名。报名时请注明姓名、单位及联系方式。
联系人:任才淇
联系电话:010-68329761
中国翻译协会
2018年10月27日
2018年10月27日