当前位置: 协会动态 > 资讯中心 >

联合国外包翻译服务招标火热进行中

来源:中国翻译协会秘书处   发布时间:2018-08-24
      联合国现正在招标语言服务供应商,以提供高质量的英译汉、法译汉及西译汉服务,潜在供应商将在后期参与投标申请。联合国是政府间组织,该性质决定了其文件的敏感性,故在交付前译文必须经过全面审校以确保翻译质量。合约为期五年,有意向的供应商必须具备提供服务所需的必要专业知识和能力,并在联合国采购系统UNGM上进行注册,以便后期参与投标(Request for Proposal)。

      服务要求:
      文件类型:所需翻译的文件涵盖多种主题,包括综合、经济、社会、法律和科学技术等,文件格式和篇幅长度不一。

      源语言:英语、法语和西班牙语。有意参与项目的供应商将在后期被要求提供以下资料(目前无需提供):
      1. 可提供外译中服务的源语言清单。
      2. 曾经翻译过的文本清单,尤其是法律、经济/金融、政治、技术/科学和综合/社会领域的文本。

      翻译量:按合同要求,联合国每年要求提供的外译中服务及相关文字录入服务的数量大概是500万字(外文)。在后期,供应商将被要求提供相关的能力证明,包括至少三年的历史数据,以证明有能力交付这一数量的翻译服务。

      准确性:服务商应保证翻译的准确性,即做到忠实于原文,语法和术语使用准确。为了确保与已有术语的严格一致,供应商须使用联合国数据库,包括术语数据库(http://unterm.un.org/)、联合国官方文件系统(ODS, http://www.un.org/en/documents/ods/)及可能由联合国提供的其他资源。
 
      详情参见:
      联合国采购司(UNPD)招标网站:http://www.un.org/depts/ptd/pdf/eoi15400.pdf
      UNGM Portal: l: https://www.ungm.org/Public/Notice/75808
(翻译 陈晓芳)
点击:
返回页首 返回上一页