当前位置: 协会动态 > 资讯中心 >

中国译协悼念著名诗人、资深翻译家屠岸先生逝世

来源:中国翻译协会秘书处   发布时间:2017-12-17
      2017年12月20日上午9点,著名诗人、资深翻译家屠岸先生告别仪式在北京八宝山公墓举行。文学文艺、出版界、翻译、教育等各界代表向这位德高望重的诗人翻译家作最后的告别。中国译协副秘书长杨平代表协会参加了告别仪式并敬献花圈。

      获悉屠岸先生逝世后,中国翻译协会立即向屠岸先生生前所在单位人民文学出版社并其家属发去了唁电,对屠岸先生的逝世表示哀悼,并对其家属表示慰问。

      屠岸先生是我国著名的资深翻译家,长期执著于英国诗歌文学的翻译和介绍,屠岸先生翻译的《莎士比亚十四行诗》是中国首部莎士比亚十四行诗的全译本,《英国历代诗歌选》(上、下卷)、《济慈诗选》等作品,影响了几代中国读者,为中国翻译事业和对外文化交流作出了杰出贡献,受到中国翻译界的敬重和爱戴。

      屠岸先生曾任中国翻译协会名誉理事,2004年被中国翻译协会授予“资深翻译家”荣誉称号,2010年被中国翻译协会授予“翻译文化终身成就奖”。屠岸先生的逝世,是我国翻译界的重大损失,他高尚的译风译德将永远成为后辈学习的楷模,他丰厚的翻译成就是我国翻译界不朽的宝贵财富。屠岸先生对中外文化交流事业及中国翻译事业的繁荣和发展所做出的贡献将永远铭记在我们心中。
点击:
返回页首 返回上一页