当前位置: 协会动态 > 资讯中心 >

中国译协《译讲堂》西部行主题讲座即将开启

  发布时间:2017-07-11
      2017年7月,为纪念并配合全国高等院校翻译专业师资培训20周年,中国翻译协会《译讲堂》即将开启西部行主题讲座。

      作为讲座“走出去”的首站地,《译讲堂》从北京出发,走进另一座世界历史名城,在古丝绸之路的起点西安,为广大语言爱好者、对外传播和翻译工作者带来两期精彩讲座。欢迎会员及语言服务行业的朋友报名参加。

       一、主办单位:中国翻译协会
              承办单位:西安翻译学院
                              北京中外翻译咨询有限公司

       二、主题讲座
       1、讲座一:联合国文件翻译的特点
      (1)时间:2017年7月22日(星期六)下午3:00-5:00
      (2)地点:西安市北大街青年路立新街18号,龙泽教育校区10楼学术会议中心
      (3)主讲嘉宾:徐亚男
     
中国翻译协会常务理事,翻译事业特别贡献奖获奖者。外交部翻译室原主任,中华人民共和国驻特立尼达和多巴哥共和国原大使,联合国大会和会议管理部文件司原中文处处长。译著有《1999:不战而胜》、《白宫岁月》、《长征--前所未闻的故事》、《沧海之一粟》、《中国民航--腾飞的凤凰》等;著有《外事翻译——口译和笔译技巧》等。

       2、讲座二:翻译的认知方法
     (1)时间:2017年7月24日(星期一)下午3:00-5:00
     (2)地点:西安市北大街青年路立新街18号,龙泽教育校区10楼学术会议中心
     (3)主讲嘉宾:鲍川运
     
中国翻译协会理事,中国翻译研究院副院长,《中国翻译》编委。美国明德大学蒙特雷国际研究学院高翻学院前院长、教授,国际会议口译协会(AIIC)会员,国际译联培训委员会成员,联合国总部等国际组织签约同声传译员。长期从事翻译理论研究与实践工作,在国际翻译教学界享有很高的声誉。

     三、报名途径:
     1、微信报名:扫描以下二维码,关注《译讲堂》官方微信,并发送“讲座序号+姓名+单位+职务+手机+邮箱”信息。
      2、邮件报名:发送您的“讲座序号/主讲人+姓名+单位+职务+手机+邮箱”至yijiangtang@tac-online.org.cn邮箱报名。
       * 
 请注意:
       报名时,请注明欲参与的讲座序号或主讲人,如:讲座一或徐亚男讲座,亦可同时报名两场讲座。
       活动前将统一发送电子入场券至报名邮箱,活动当天凭电子入场券参与。

     四、咨询联系
     电话:010-68326084-6071
     邮箱:yijiangtang@tac-online.org.cn

 中国翻译协会秘书处
2017年7月10日
 
点击:
返回页首 返回上一页