当前位置: 协会动态 > 资讯中心 >

中国译协在旧金山举行“中国的语言服务行业:机遇和挑战”论坛

来源:中国译协网   发布时间:2016-11-28
      2016年11月2-5日,第57届美国翻译协会(ATA)年会在旧金山举行。中国翻译协会代表团出席大会,主办了“中国的语言服务行业:机遇和挑战”专题论坛,与各国翻译组织及参会者广泛开展交流活动。
 

第57届美国翻译协会年会开幕式现场
 
      11月3日上午,在大会开幕式后的第一时段,中国翻译协会主办了“中国的语言服务行业:机遇和挑战”论坛。论坛旨在加强国际语言服务业界对中国语言服务行业的了解,促进中外语言服务行业的交流与合作。中国翻译协会副秘书长、中国翻译研究院秘书长杨平,SDL大中华区总经理陶慧和中译语通(北京)科技有限公司总经理于洋在论坛上作专题发言。来自世界各地的100多名代表参加了本次论坛,体现了国际语言服务界对中国语言服务行业发展的高度关注。

      杨平指出,中国语言服务行业已经进入产业化发展初期阶段,近年来在行业标准化建设、技术能力创新以及专业教育与培训体系等方面取得长足发展。但与此同时面临着诸多问题和挑战,既有诸如行业地位不明确、准入机制不健全等“老”问题,也有专业教育理念和能力与行业需求的不匹配、技术创新瓶颈下的同质化竞争等“新”问题。为此,她强调,中国翻译协会今后将在政策引导和推进行业标准化建设、技术创新、产学研结合以及国际交流等方面发挥积极作用。SDL大中华区总经理陶慧和中译语通公司总经理于洋分别从“科技和定制化解决方案助力语言服务”和“人工智能时代的语言服务”介绍他们对于当下语言服务行业的发展趋势,并结合本公司具体案例,向国际与会者分享在中国市场的发展策略。


中国翻译协会副秘书长、中国翻译研究院秘书长杨平发言
 

SDL大中华区总经理陶慧发言
 

中译语通(北京)科技有限公司总经理于洋发言
 

论坛受到各国代表的关注和参与
 
      11月4日,中国译协代表团与出席会议的国际翻译家联盟主席刘崇杰和国际译联理事、澳大利亚翻译协会副会长Alison Lucre Rodríguez进行了会谈,就2017年世界翻译大会、中国译协与国际译联以及澳大利亚翻译协会交流合作进行深入交流。

中国译协代表团成员与国际译联主席刘崇杰,国际译联理事、澳大利亚
翻译协会副主席Alison Lucre Rodríguez会谈后合影
 
      11月5日上午,美国翻译协会现任会长David Rumsey、新当选候任会长Corrine Mackay等协会领导会见了中国译协代表团成员。杨平首先转达了中国翻译协会会长周明伟、常务副会长兼秘书长王刚毅对David Rumsey先生和美国译协同仁的问候以及对本届大会取得圆满成功的祝贺。双方就加强两会之间信息资源交流共享与扩大未来合作深入交换了意见,探讨了共同建立信息交流机制的可能性,为下一步扩大交流合作奠定了良好基础。
 

美国翻译协会会长会见中国译协代表团
 

向美国译协会长赠送中国结
 
      会议期间,中国翻译协会联合中国外文局旧金山华媒集团设置了翻译与外文图书期刊出版展台,受到各国与会代表的广泛关注。


中国翻译协会和华媒集团展台现场
 
      美国翻译协会年会是目前世界上规模最大的语言服务行业盛会,本次会议共有1500余名代表参加,设有160余场论坛和语言服务行业展览。
点击:
返回页首 返回上一页