当前位置: 协会动态 > 资讯中心 >

著名翻译家唐笙去世 中国译协表示哀悼

来源:中国译协网   发布时间:2016-05-06
      著名翻译家,原国务院参事、中国文学出版社副总编辑、外文出版社英文译审唐笙同志,因病于2016年5月1日不幸在北京逝世,享年94岁。

      5月5日上午9点,中国翻译协会常务副会长兼秘书长、中国外文局副局长王刚毅,译协秘书处工作人员参加了唐笙同志的遗体告别仪式。此前,中国外文局、中国译协、外文出版社分别向唐笙同志敬献花圈,表达对唐老的崇高敬意和深切哀悼。

      唐笙同志是新中国同声传译事业的拓荒者,自英国剑桥大学毕业后,在纽约联合国总部担任五年同声传译员,1950年为我赴联合国首席代表伍修权担任翻译,回国后多次担任国际性会议的翻译工作,曾多次为周总理、陈毅副总理担任翻译。唐笙在中国文学社工作期间为译介中国古典、当代、现代文学作品作出很大贡献,核定稿约几百万字。她的主要译作有《春风沉醉的晚上》、《潘先生在难中》、《李双双小传》等。

      为表彰唐笙同志对我国翻译及跨文化交流事业所做出的杰出贡献,2012年中国翻译协会授予她“翻译文化终身成就奖”。

      唐笙同志生前曾担任中国翻译协会理事、名誉理事。
点击:
返回页首 返回上一页