中国译协会长助理黄长奇全程参加了会议,分别与欧盟翻译总司、德国技术传播协会以及韩国、瑞典、法国、新加坡、美国、印尼、印度等国的语言服务企业进行了交流,邀请他们参加第三届京交会语言服务论坛。不少企业表示出参会意愿。
黄长奇还主持了一场有关中国语言服务市场的圆桌会议,来自美国、瑞典、新加坡的语言服务企业交流了在中国翻译市场的从商经历或与中国企业合作的经历,他们普遍认为中国翻译市场广阔,但希望在质量和价格方面能够进一步规范,以确保质量。他们特别指出,目前中国国内的中译外质量勉强可以接受(acceptable),但要使中国产品或服务真正走向国际市场,中译外的质量要上一个大台阶,价格也应该比中国国内现有的价格增加2-4倍。他们对于黄长奇介绍的全国翻译资格(水平)考试给予好评,希望中国译协能够在企业的认证方面有所作为。
由中国翻译协会、本地化世界大会、全球化与本地化协会、Rockant教育咨询公司将于5月29日在第三届京交会期间举办。论坛最新情况见专题网站:http://www.tac-online.org.cn/zhuanti/node_540781.htm

在展台京交会宣传材料旁

向欧盟翻译总司官员Inkaliisa VIHONEN-PEURANEN赠送京交会宣传册

主持中国语言服务市场圆桌讨论

与德国技术传播协会董事长Michael Fritz 及其同事交流