当前位置: 协会动态 > 资讯中心 >

《译讲堂》启动仪式暨首期讲座在京举行

来源:中国译协网   发布时间:2016-01-12

 

      9月30日为一年一度的国际翻译日,为庆祝这一全世界翻译工作者共同的节日,由中国翻译协会主办的大型系列公益讲座《译讲堂》于9月25日在北京正式启动,中国外文局局长、中国翻译协会会长、中国翻译研究院院长周明伟,中国外文局副局长、 中国译协常务副会长兼秘书长、 中国翻译研究院执行院长王刚毅,军事科学院世军部原室主任、中国译协常务副会长张世斌, 中国对外翻译有限公司总经理、中国译协常务副会长林国夫等共同为《译讲堂》揭幕,周明伟以“讲好中国故事——翻译事业面对的挑战与使命”为题作首场讲座。王刚毅主持启动仪式并代表中国翻译协会致辞。来自中央国家机关、企事业单位、高等院校以及全国各地翻译工作者代表300余人参加这一活动。北京中外翻译咨询有限公司承办此次启动仪式和首场讲座。
周明伟在讲座中指出,翻译工作是党和国家对外交流工作的重要组成部分,是向世界说明中国、让中国走向世界的桥梁和纽带。以习近平同志为总书记的党中央高度重视对外话语体系创新工作,明确提出要“加强话语体系建设,着力打造融通中外的新概念、新范畴、新表述”。因此,讲好中国故事,传播好中国声音是新的时代赋予翻译工作者的历史使命,也对翻译工作提出了更高的标准和要求。翻译工作者应与时俱进,追求卓越,加强实践探索,深入了解中外语言思维文化差异,充分把握中外文化交流以及翻译工作的客观规律,做好本职工作,不辱时代使命。
      《译讲堂》是中国译协为贯彻落实中央领导对翻译工作的重要批示精神、有效推进翻译工作而采取的积极举措。未来中国译协将定期举办《译讲堂》活动,为翻译界搭建公益性、开放性的对话、研讨交流机制和平台,汇聚译界精英与行业先锋,开展丰富多彩的系列交流活动,为培养高素质翻译人才、提高翻译水平、繁荣翻译事业、促进中外文化文明的交流与互鉴发挥应有作用。

 





 

点击:
返回页首 返回上一页