当前位置: 协会动态 > 资讯中心 >

第27届韩素音青年翻译奖竞赛颁奖典礼在宁波大学举行

来源:中国译协网   发布时间:2016-01-12

       2015125日,由中国翻译协会和宁波大学主办、《中国翻译》编辑部和宁波大学外国语学院联合承办的CATTI杯第二十七届韩素音青年翻译奖竞赛颁奖典礼在宁波大学举行。中国翻译协会会长、中国外文局局长、中国翻译研究院院长周明伟,宁波大学党委书记郭华巍出席颁奖典礼并致辞;中国外文局国际合作部主任、中国译协常务副秘书长姜永刚,宁波市外事办公室副主任陈国苗,宁波大学人文社科处处长张真柱,中国译协副秘书长、《中国翻译》杂志执行主编杨平,宁波大学外国语学院院长屠国元,以及来自全国各地的获奖选手代表和嘉宾出席颁奖典礼。本届竞赛共评选出英译汉一等奖2名(并列)、二等奖3名、三等奖5名、优秀奖61名;汉译英一等奖1名、二等奖2名、三等奖7名、优秀奖38名(详细名单参加本网站消息和《中国翻译》2015年第6期)。
 


 

    周明伟会长等出席嘉宾为一、二、三等奖和优秀奖获奖选手代表颁发证书和奖杯,为在此次比赛中积极组织青年教师和学生参赛并且成绩突出的上海对外经贸大学、湖北师范学院、上海外国语大学、福州大学、中国人民大学五所院校颁发了“最佳组织奖”牌匾,并为出色完成本届大赛承办工作的宁波大学外国语学院颁发了“组织承办奖”。多次参加韩奖竞赛并多次获奖的选手朱义华代表获奖者作获奖感言。  













    为了将韩奖竞赛的精神内涵更好地传承下去,也为了铭记每一届承办单位的贡献,今年主办方中国翻译协会和《中国翻译》编辑部,精心设计和制作了韩奖竞赛纪念杯。此杯铭刻了从第一届到第二十七届所有承办过韩奖竞赛的单位的名称,以及即将承办明年第二十八届的单位的名称(详见底部名单)。从本届起,颁奖典礼增设纪念杯交接仪式,由本届承办单位将纪念杯交接给下届承办单位。

 



 

    在颁奖典礼开幕式之前,宁波大学杨成虎教授和张明林副教授分别就汉译英和英译汉参赛译文进行评析(参考译文和参赛译文评析文章可参见《中国翻译》杂志2015年第6期)。

 



 

    5日下午,周明伟会长作了“用国际眼光讲好中国故事——翻译事业面对的挑战与使命”的讲座,受到与会者的一致好评。

 



 

    本届竞赛共收到有效参赛译文2046份,其中英译汉1221份,汉译英825份。其中上海师范大学、中国人民大学、华东师范大学、华南农业大学、暨南大学、安徽师范大学、西南财经大学、上海对外经贸大学、广东外语外贸大学、上海师范大学天华学院、宁波大学、中南财经政法大学、厦门理工学院、湖北师范学院、中央财经大学、中南林业科技大学、信阳师范学院华锐学院、北京航空航天大学、浙江工业大学、盐城师范学院、大连外国语大学、哈尔滨工业大学、北京理工大学、上海外国语大学、四川外国语大学、北京外国语大学、南京航空航天大学、东北大学、新疆大学、北京大学、复旦大学等,均有众多选手参赛。参赛选手除来自全国各地高等院校的师生外,还有工作在国家机关、企事业单位的翻译从业人员、自由职业的翻译爱好者,以及来自英国、加拿大等国及中国台湾、香港地区的翻译爱好者。本届竞赛还得到了全国翻译专业资格(水平)考试中心(CATTI)和北京甲骨易翻译服务有限责任公司的支持。
 

 

附:历届韩奖竞赛联合承办单位名称
1989 (第1届) 江西省翻译工作者协会
1990 (第2届) 陕西省翻译工作者协会
1991 (第3届) 天津翻译工作者协会
1992 (第4届) 江苏省翻译工作者协会
1993 (第5届) 福建省翻译工作者协会
1994 (第6届) 重庆市翻译工作者协会
1995 (第7届) 广州翻译工作者协会、广州科技翻译协会
1996 (第8届) 南京翻译家协会
1997 (第9届) 湖南省翻译工作者协会、长沙铁道学院《外语与翻译》编辑部
1998 (第10届) 上海科技翻译学会、上海大学
1999 (第11届) 商务印书馆
2000 (第12届) 南开大学
2001 (第13届) 广东外语外贸大学
2002 (第14届) 清华大学
2003 (第15届) 外交学院
2004 (第16届) 苏州大学
2005 (第17届) 中南大学
2006 (第18届) 上海外国语大学
2007 (第19届) 澳门理工学院
2008 (第20届) 中国人民大学
2009 (第21届) 北京大学
2010 (第22届) 上海对外贸易学院
2011 (第23届) 对外经济贸易大学
2012 (第24届) 首都师范大学、暨南大学
2013 (第25届) 天津财经大学
2014 (第26届) 上海师范大学天华学院
2015 (第27届) 宁波大学
2016 (第28届) 上海交通大学

 



 

点击:
返回页首 返回上一页