2012年全国高等院校翻译专业师资——翻译与本地化技术、翻译与本地化项目管理培训通知

来源:中国译协网   发布时间:2016-01-12
 为提高高等院校翻译专业师资队伍的整体素质,适应翻译专业教育对于翻译技术和项目管理课程的要求,中国翻译协会、全国翻译专业学位研究生教育指导委员会、教育部全国高等学校翻译专业教学协作组将联合举办2012年全国高等院校翻译专业师资——翻译与本地化技术、翻译与本地化项目管理培训,由国内外长期从事翻译与本地化技术、翻译与本地化项目管理实践、教学和研究的专家授课。培训对象主要为高等院校开设和即将开设翻译与本地化技术、翻译与本地化项目管理课程的教师和从事或拟将要从事翻译服务或本地化服务的人员。
主办单位:中国翻译协会、全国翻译专业学位研究生教育指导委员会、教育部全国高等学校翻译专业教学协作组
培训时间:2012年4月6日—20日
培训地点:江苏南京
培训类别:一、翻译与本地化技术培训;二、翻译与本地化项目管理培训;
一、翻译与本地化技术培训
培训时间:4月6日—13日(4月6日报到)
培训对象:已经开设或者准备开设翻译本科与翻译专业硕士(MTI)的高校从事翻译课程教学的教师;从事或将要从事翻译服务行业或本地化服务行业的人员,要求具有基本的计算机应用操作,熟悉办公自动化软件。
培训目标:通过学习相关的基础知识以及多种类型计算机辅助翻译软件使用方法和工作技巧,提高实际翻译和信息技术处理的能力,帮助教师进行翻译技术讲座和基础教学,提高翻译服务行业人员应用翻译工具的能力,提高翻译的一致性和专业性。
培训内容:翻译与本地化技术的基础知识;多种类型计算机辅助翻译(CAT)软件使用方法和工作技巧;翻译实训平台训练;计算机辅助翻译软件如SDL TRADOS,MultiTerm, Alchemy Catalyst,ApSIC Xbench等功能操作。
培训形式:系统讲解、上机操作与互动交流研讨相结合。
培训师资:具有丰富的翻译与本地化技术实践经验的产业界资深人士和教学经验的高校教师。
参加全部课程的培训、成绩合格者,将获得翻译专业教育翻译与本地化技术培训证书。
二、翻译与本地化项目管理培训
培训时间:4月13日—20日(4月13日报到)
培训对象:已经开设或者准备开设翻译本科和翻译专业硕士(MTI)的院校教师,特别是讲授翻译项目管理和本地化项目管理课程的教师;翻译公司和本地化公司中高层管理人员、项目经理、项目助理、项目核心成员以及企事业单位翻译部门的主管人员和项目负责人等。
培训目标:了解翻译项目或本地化项目管理的基础知识,熟悉翻译项目或本地化项目管理的流程与实施技术,帮助教师开设翻译项目管理的讲座和基础课程,帮助本地化公司、翻译公司和全球化公司的项目经理熟悉项目管理工作职责和流程。
培训内容:翻译与本地化项目管理理论;语言资源、人力资源、进度、成本、质量、风险等具体项目管理知识,翻译项目管理系统技术与工具应用;项目管理案例分析,项目实操演练,教学方法研讨等。
培训师资:具有丰富的项目管理经验的产业界资深人士和项目管理教学经验的高校教师。
参加全部课程的培训、成绩合格者,将获得翻译专业教育翻译与本地化项目管理培训证书。
培训费用:
翻译与本地化技术培训:5000元(中国译协会员和MTI培养院校的教师4000元),交通食宿自理。
翻译与本地化项目管理培训:5000元(中国译协会员和MTI培养院校的教师4000元),交通食宿处理。
报名和缴费方式:
拟参加培训课程者请登录中国译协网(www.tac-online.org.cn)“中国翻译协会培训”栏目下载2012年全国高等院校翻译专业师资——翻译与本地化技术、翻译与本地化项目管理培训报名表,并于2012年3月15日前将填写好的报名表提交到电子信箱:tactraining@vip.163.com,也可通过邮寄和传真方式提交。申请者在交寄报名表的同时,请通过银行汇款交纳培训费用,并在汇款单附言处注明“参加翻译技术(或者项目管理)培训课程”字样。
缴费方式如下:
银行汇款账号信息:
户  名:中国翻译协会
开户行:中国工商银行北京百万庄支行
帐  号:0200001409089010159
培训课程联系方式:
地址:北京市西城区百万庄大街24号中国翻译协会秘书处   邮编:100037
联系人:罗慧芳         电话:010-68329761         传真:010-68995951
电子信箱:tactraining@vip.163.com
如需了解翻译专业师资培训最新信息,请随时登录中国译协网“中国翻译协会培训”栏目和全国翻译专业学位研究生教育指导委员会秘书处网站
点击:
返回页首 返回上一页