| 由黑龙江省人民政府外事办公室、省翻译协会联合举办的“庆祝新中国成立六十周年黑龙江省翻译作品成果展”于2009年12月18日上午9时在黑龙江大学隆重开幕。黑龙江省委常委、省政府常务副省长杜家毫、中国翻译协会常务副会长唐闻生、中国译协副会长赵尔力以及黑龙江省的资深翻译家、省译协会员、翻译爱好者及黑龙江大学的广大师生500余人参加了开幕式。
黑龙江省素有俄语翻译之乡的美誉,黑龙江省译协俄语翻译力量雄厚,拥有众多中国资深俄语翻译家,在国内外享有较高声誉。新中国成立60年来,英、日、法、德等语种的翻译作品也取得了很大发展,优秀作品层出不穷。此次展览参展作品共300余部,包含200多位翻译工作者的译著。作品内容包括政治、经济、文学、历史、科技、传记等;语种有英语、俄语、日语、德语、希腊语、朝鲜语;翻译工作者年龄从而立至耄耋之年。
中国翻译协会常务副会长唐闻生女士在开幕式上致辞,强调了翻译工作的崇高使命和重要意义,对黑龙江省译协的工作给予了肯定,她对黑龙江省广大年轻翻译工作者和学生动情的激励之词引起了现场阵阵热烈的掌声。黑龙江省委常委、省政府常务副省长杜家毫对全省资深专家、学者几十年来在翻译工作领域所付出的辛勤汗水和做出的卓越贡献表达了崇高的敬意,对翻译工作给予了高度的认可,对年轻一代提出了深切的期望。
此次展览的展出展示了黑龙江省翻译工作者自新中国成立六十年来在翻译领域上取得的巨大成就,将进一步推动全省翻译事业的发展,鼓励翻译工作者更好地为全省对外开放、友好交流和经济社会发展作出更大的贡献。
|