分享缩略图

您当前所在位置:

首页> 协会活动> 协会表彰> 翻译文化终身成就奖> 2019> 正文

顾锦屏

2020-01-02

来源:中国翻译协会

分享到:
链接已复制
字体:


男,汉族,上海崇明人,生于1933年2月,现年86岁,德语、俄语翻译。1951年,18岁的顾锦屏从上海俄语专修学校(上海外国语大学前身)被抽调到中共中央俄文编译局(1953年后为中央编译局)从事翻译工作至今。曾任中央编译局副局长、中国马列主义毛泽东思想研究会理事、中国马克思主义哲学史学会常务理事。通晓德、俄两种语言。50年代中期起开始担负马列著作的定稿工作。


主要翻译工作:参与翻译《马克思恩格斯全集》列宁《哲学笔记》和译文校订,负责《列宁全集》第一版第14卷《唯物主义和经验批判主义》的定稿审稿,完成《列宁全集》第一版第38卷即新编《哲学笔记》的修订,参与《马克思恩格斯全集》第3卷《德意志意识形态》第20卷(《反杜林论》和《自然辩证法》)的审定稿。

2006年获中国翻译协会授予资深翻译家荣誉称号。