移动互联网技术的蓬勃发展,正在深度影响社会、经济和人们的日常生活。传统行业为了顺应最新的互联网发展潮流,更好地满足客户的需求,获得进一步的发展,正在纷纷寻求生产和服务模式转型。各种基于移动互联网技术的新兴行业和服务类别,也在推动着一波又一波创业创新的热潮。在此背景下,作为与各行业深度融合并为之提供支持的语言服务行业,需要与时俱进,敏锐感知行业和客户需求的变化,积极寻求业务模式、生产流程、技术技能的创新与突破。为此,中国翻译协会本地化服务委员会、翻译技术沙龙组委会、文思海辉技术有限公司将于2014年12月26日联合举办本地化与翻译技术冬季沙龙活动。
本次活动主题为“互联网时代的语言服务模式与技术创新”,沙龙将邀请移动互联网企业代表、中国翻译协会代表、本地化服务委员会代表、各语言服务企业的管理者、高等院校代表及相关方代表参加。
【沙龙信息】
主题:互联网时代的语言服务模式与技术创新
时间:2014年12月26日(周五)
地点:文思海辉技术有限公司(北京市海淀区西北旺东路 10 号院东区 17 号楼,文思海辉大厦)
主办:中国翻译协会本地化服务委员会 翻译技术沙龙组委会 文思海辉技术有限公司
【沙龙日程】
13:30-14:00 签到
14:00-14:20 主办方致辞
14:20-14:50 移动互联网企业代表发言
14:50-15:20 翻译工具提供商代表发言
15:20-15:50 语言服务提供商代表发言
15:50-16:00 休息
16:00-17:30 圆桌交流
17:30-17:40 总结
参 会 回 执 表
地点:文思海辉技术有限公司
(北京市海淀区西北旺东路 10 号院东区 17 号楼,文思海辉大厦)
公司名称: | |
嘉宾姓名: | 职务: |
联系电话: | 邮箱: |
嘉宾姓名: | 职务: |
联系电话: | 邮箱: |
【会议联系】
王海燕 女士 电话: 18910015354
邮箱: wang_haiyan@pactera.com
主办方简介:中国翻译协会本地化服务委员会简称“中国译协本地化委员会”,成立于2009年,是全国行业组织中国翻译协会的分支机构,由加入中国翻译协会的本地化服务企业、语言服务购买企业、工具开发商、教育培训机构和国际化与本地化行业专家学者组成。委员会的宗旨是在中国翻译协会领导下,为本地化服务业相关的组织、机构、企事业单位和个人提供交流平台、促进整体行业遵守国家宪法和法律法规,遵守社会道德风尚,遵守行约行规,反映本地化行业的诉求,维护本地化从业者的利益,推进本地化行业规范、有序、健康发展。中国译协本地化委员会的网站www.taclsc.org
翻译技术沙龙:翻译技术沙龙是由语言服务行业的资深业者及专家发起组织的语言技术交流平台。沙龙于2010年11月28日正式启动,面向所有翻译技术相关从业者与爱好者。启动至今,沙龙共计举办了17期活动,覆盖语料库的建立和应用、术语管理、机器翻译测评、众包翻译平台、翻译质量评测等领域内热门话题,吸引了数百位语言技术专家学者、语言服务企业技术及管理人员以及高校学生参与。每一期活动,通过嘉宾演讲以及头脑风暴的形式,分享经验,集思广益,达到交流观点、互通有无、资源共享以及传播翻译技术的目的。
往期活动及最新动态请关注沙龙官方微博:@翻译技术沙龙(weibo.com/trantechsalon)
文思海辉技术有限公司:文思海辉技术有限公司成立于 1995 年,一直致力于为全球客户提供世界领先的商业/IT咨询、解决方案以及外包服务,在金融服务、高科技、电信、旅游交通、能源、生命科学、制造、零售与分销等领域积累了丰富的行业经验,主要客户涵盖众多财富500强企业及大中型中国企业。通过将战略总部设在中国,并在北美、亚太地区、欧洲设立地区总部,文思海辉为客户提供零障碍沟通的个性化定制与最佳经济收益完美结合的优质服务。通过位于美国、欧洲、澳大利亚、日本、新加坡、马来西亚和中国的交付中心,为客户提供企业应用服务、商业智能、应用开发与维护、移动解决方案、云计算、基础设施管理、软件开发与产品全球化、业务流程外包的一站式服务,满足客户对全球范围无缝交付和技术支持的需求,同时支持客户的业务发展战略,帮助客户赢得成功。公司网站地址:www.pactera.com