2015年11月1日,由策马集团独家主办的2015策马全国口译峰会在北京好苑建国酒店举行。来自联合国系统、中国外交部、中国翻译协会、北京外国语大学、外交学院的国内顶级口译专家与近200位口译爱好者出席本次会议。会议主题为“译往无前 风云际会”。
出席本届峰会的主要嘉宾有:中国翻译协会常务理事、中国联合国协会理事、联合国大会和会议管理部文件司中文处前处长、中国外交部翻译室原主任徐亚男大使,中国翻译协会常务理事、外交学院前副院长、中国外交部翻译室副主任、全国翻译专业资格(水平)考试专家委员会副主任任小萍大使,英国外交部首席中文译员、英国女王及首相御用翻译、“策马翻译培训”独家译训师林超伦博士,著名实战型口译教授、国家级口译大赛评委会主席、国际会议资深同传、“策马翻译培训”独家译训师曹建新教授,北京外国语大学高级翻译学院院长助理、硕士生导师姚斌教授,中国翻译协会理事、博鳌亚洲论坛正式代表、策马集团董事长兼总裁唐兴先生,上海世博会中国政府副总代表、全国人大常委会办公厅外事局前局长张直鑑大使,外交学院英语系讲师、全国口译大赛(英语)同传邀请赛、交传总决赛双料总冠军谭佳女士等。
峰会由策马集团全职高级同传译员、“策马翻译培训”独家译训师、第二届夏季青奥会组委会首席译员李梦妍女士主持。
主要嘉宾合影
本届峰会是策马集团继策马全球口译高峰论坛之后打造的又一高端分享平台,旨在融汇行业真知、促进同业交流、优化译界生态、构建人脉枢纽。策马集团总部位于北京,分部位于上海、广州、深圳、南京、成都、长沙、杭州等地,是亚太经合组织(APEC)峰会独家翻译服务供应商、博鳌亚洲论坛指定翻译服务供应商、第26届世界大运会官方翻译服务供应商、全国首批翻译专业学位研究生(MTI)教育实习基地、中国翻译协会理事单位、美国翻译协会会员单位以及北京外国语大学、浙江大学、上海交通大学、同济大学、中山大学等诸多名校的指定翻译实践基地、翻译人才孵化基地。
峰会全景
在分组讨论环节,两场题为《纵横风云:外交部高翻的炼成之道》、《转型升级:迎向更开阔的口译人生》的高端争鸣,将峰会气氛推向高潮。
第一场头脑风暴——《纵横风云:外交部高翻的炼成之道》
(左起:前外交部翻译室主任徐亚男大使、前全国人大常委会办公厅外事局局长张直鑑大使、英国女王及首相御用翻译林超伦博士、前外交部翻译室副主任任小萍大使、主持人李梦妍)
第二场头脑风暴——《转型升级:迎向更开阔的口译人生》
(左起:北京外国语大学高级翻译学院院长助理姚斌教授、“策马翻译培训”独家译训师曹建新教授、英国女王及首相御用翻译林超伦博士、外交学院英语系讲师谭佳、主持人李梦妍)
讨论嘉宾们年龄层次广、行业分布全,分别来自政府机构、跨国企业、国际组织、高等院校,以其高端品位与国际视野,在头脑风暴中为广大口译爱好者们传道、授业、解惑。林超伦博士作为唯一连续参加两场讨论的嘉宾,尽显谦和与睿智,为讨论会的水准增色不少。
峰会在经久不息的掌声中圆满落幕。2015策马全国口译峰会立足于展现口译人风采、凝聚口译人共识、打破口译人瓶颈、前瞻口译人未来,取得了丰硕的交流成果与不俗的社会反响,必将成为中国口译事业发展的重要里程碑。